Statenvertaling
En het geschiedde, als David tot op de hoogte kwam, dat hij aldaar God aanbad; ziet, toen ontmoette hem Husai, de Archiet, hebbende zijn rok gescheurd, en aarde op zijn hoofd.
Herziene Statenvertaling*
En het gebeurde, toen David op de top van de berg kwam, waar men zich voor God neerbuigt, zie, toen kwam Husai, de Archiet, hem tegemoet, met zijn mantel gescheurd en aarde op zijn hoofd.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Toen David op de top was aangekomen, waar men zich voor God pleegt neer te buigen, zie, daar kwam de Arkiet Chusai hem tegemoet in een gescheurd kleed en met aarde op zijn hoofd.
King James Version + Strongnumbers
And it came to pass, H1961 that when David H1732 was come H935 to H5704 the top H7218 of the mount, where H834 he worshipped H7812 God, H430 behold, H2009 Hushai H2365 the Archite H757 came to meet H7125 him with his coat H3801 rent, H7167 and earth H127 upon H5921 his head: H7218
Updated King James Version
And it came to pass, that when David was come to the top of the mount, where he worshipped God, behold, Hushai the Archite came to meet him with his coat rent, and earth upon his head:
Gerelateerde verzen
2 Samuël 15:30 | Psalmen 3:3 - Psalmen 3:5 | Job 1:20 - Job 1:21 | 2 Samuël 16:16 - 2 Samuël 16:19 | Psalmen 91:15 | 1 Koningen 11:7 | Psalmen 3:7 | 1 Koningen 8:44 - 1 Koningen 8:45 | 2 Samuël 13:19 | Psalmen 4:1 - Psalmen 4:3 | Lukas 19:29 | Jozua 16:2 | Psalmen 50:15 | 2 Samuël 1:2